Sustaining Tibetan Communities and Cultures

Songs, Chants and Speeches from Bon skor Village (audio)

by Ganglha / Friday, 26 June 2015 / Published in Cultural Communication

Nangchukja (Snying lcags rgyal) recorded these songs, chants, and speeches in 2008 in Bon skor (Wangshike) Village, Bya mdo (Shagou) Township, Mang ra (Guinan) County, Mtsho lho (Hainan) Tibetan Autonomous Prefecture, Mtsho sngon (Qinghai) Province, PR China.

Antiphonal Songs
‘Jam g.yang skyabs (b. 1982) never attended school and does not have a very good singing voice. He learned Tibetan by himself and knows many folksongs. While herding, he learned many humorous songs, some of which I recorded for a half day in 2008.

Chanting 1, Chanting 2, G.yang ‘bod ‘Calling Fortune’, and Folksongs 7
Lha sgron (b. 1946) is a devoted Buddhist. Motivated by a desire to learn to recite mantras and other religious formulations, she learned to read Tibetan at the age of forty. She became a nun in October 2012. She has six daughters and two sons. She sang traditional songs, chants Buddhist recitations, and gave speeches.

Folksong 1, Folksongs 2, and Folksongs 3
Dpang pa (~b.1970) is a local herdsman from Bon skor Village. He likes singing folksongs and approached me when he heard that I was interested in recording songs.

Folksongs 4
Khe b+he (b. 1972) married at the age of seventeen. He sporadically attended primary school during his early childhood. He enjoys singing traditional songs. He is well known for his mellifluous voice, mandolin playing, folksong repertoire, and sash-tying speech.

Folksongs 5, Folksongs 6
Tshe b+he (b. 1979) has never attended a school. She grew up herding and married to a neighbor herding community. She was recorded during the Tibetan New Year in 2008.

Sash-Tying Speech
‘Brug thar rgyal (b. 1987) is from Bon skor Village and attended the local primary school. His uncle ordered him to marry and move into his bride’s home, because he had no father to support him. He married at the age of ten. A keen interest in local culture led him to collect many local folksongs that were later published (‘Brug thar rgyal 2008).

Door Raising Song 1
This song was sung by a group of women from Bon skor Village at a wedding ceremony in 2013. It is a traditional song that women sing to welcome the bride at the gate of a groom’s home.

Door Raising Song 2
This song was sung by a group of women from Bon skor Village at a wedding ceremony in 2013. It is a traditional song that women sing to welcome the bride at the gate of a groom’s home.

TOP